Le joueur de luth

(L'auberge de l'écu)

 

En notre ville est venu (bis)

Un fameux joueur de luth (bis)

Pour attirer la pratique

Il a mis sur sa boutique :

C'est ici qu'pour un écu

On apprend à jouer de l'épinette,

C'est ici qu'pour un écu

On apprend à jouer du

 

Troulala troulala, troula troula, troulalaire

Troulala, troulala, troula, troula troulala

 

Toutes les fill's de Paris (bis)

De Versaill's à Saint-Denis (bis)

Ont vendu leur chemisette

Leurs jarr'tièr's, leurs collerettes

Afin d'avoir un écu

Pour apprendre à jouer de l'épinette

 

Un'jeun'fill'se présenta (bis)

Qui des leçons demanda (bis)

"Ah ! que tes leçons sont bonnes

Il faudra qu'tu m'en redonnes ;

Tiens voilà mon jeune écu

Pour apprendre à jouer de l'épinette"

 

Un'vieill'femme aux cheveux gris (bis)

Voulut en tâter aussi (bis)

Par la porte de derrière

Fais-moi passer la première

Tiens voilà mon vieil écu

Pour apprendre à jouer de l'épinette"

 

"Vieille femme allez-vous en (bis)

Et reprenez votre argent (bis)

Car ce n'est plus à votre âge

Qu'on entre en apprentissage

Vous avez trop attendu

Pour apprendre à jouer de l'épinette"

 

La vieill'femme en s'en allant (bis)

Marmonnait entre ses dents (bis)

"Ah ! vous me la baillez belle

De me croire encor pucelle

Voilà cinquante ans et plus

Que je sais jouer de l'épinette"

 

La morale de ceci (bis)

Je vais vous la dire ici (bis)

C'est quand on est jeune et belle

Qu'il n'faut pas rester pucelle

Faut donner son p'tit écu

Pour apprendre à jouer de l'épinette